《茶:一片树叶的传说与汗青》史料踏实举世视角值得阅读的巨著
中国、朝鲜半岛、日本、印度、欧洲、美国……茶在举世分散的汗青却不但是茶本身的汗青,种种与茶有关的故事交织成了一部举世史。我们可以看到,茶叶经济是唐宋时期中国经济和军事防守的紧张构成局部,是中国艺术和文明提高的紧张载体;茶叶促进了中日、中韩文明的交换;茶是帆海大发觉、英荷战争和美国独立战争的决定性要素。
茶的汗青是举世化的传奇,可惜的是很多关于茶的盛行头脑和很多随声赞同的茶汗青充溢了神话和错误。本书以将近800页的厚重文本,报告了喜马拉雅山脉东部高处上隐蔽的茶的劈头、新鲜民族的饮茶办法、中国将茶的发扬光大、各国浩繁因茶而变的人物运气……让我们跟随茶的脚步,跨过大海,穿越戈壁,去探求被浩繁古代外套包装而变得含糊不清的原形,熟悉它成为今天举世康健饮料的宿世今生。
目 录
CONTENTS
前?言
- 舆图和图例
- 舆图
- 图例
第一章?原始茶的劈头
- 人种言语学角度的简序
- 茶树的多样性及其局部嫡亲
- 拨开时间迷雾,寻踪原始茶
- 一个源于古跨喜马拉雅语系的表达茶的词根
- 一个源于古澳亚语系的茶字词根
- 腌渍的食用茶变化为发酵的饮用茶
- 茶的原初故乡中茶字的古时和古代词根
第二章?茶在中国的转达
- 关于茶的笔墨纪录
- 汉字“荼”到“茶”的演化
- 从汉代到隋代
- 茶在唐代走向发达
- 石桥下的弃婴,日后的茶圣
- 茶圣长大成人
- 陆羽的著作及晚年
- 茶与沏茶之水
- 茶文明和瓷器的昌盛
- 西藏人饮茶始于唐朝
- 茶税的征收始于唐朝
- 包抄圈中的宋朝
- 宋朝的风雅之道
- 中国茶文明在明代的规复
- 宝岛台湾
- 清代及中国六色茶系的构成
- 中国绿茶家属
- 白茶及白化莳植种
- 中国黄茶
- 青茶、乌龙茶和岩茶
- 中国红茶
- 中国发酵茶或黑茶
- 花茶、草本代茶饮、潘趣酒和鸡尾酒
第三章?茶转达至日本和朝鲜半岛
- 茶初入日本
- 茶再入日本
- 佛教寺院中的茶礼
- 斗茶和俗界中的茶
- 能阿弥将茶从茶亭引入室内
- 战乱年代的安静绿洲
- 武野绍鸥接续珠光未竟的遗址
- 千利休
- 由“利休七哲”提超过的茶道流派
- 经过千氏家属传承的茶道流派
- 茶道的固化
- 碾茶和抹茶的消费与制造
- 日本的烘青绿茶,又叫釜炒茶
- 煎茶、新茶和番茶
- 冠茶、玉露茶和鲜味
- 其他种种日本茶
- 日本茶文明走出国门
- 日本茶树的莳植品种及茶叶消费
- 日本茶的创新和复古式复归
- 一种有日文名却非日本的茶饮料
- 茶抵达朝鲜半岛
- 朝鲜半岛茶的规复
第四章?东东方的相遇: 大胆的葡萄牙人
- 堕入困境
- 丝绸之路上的茶
- 起航前去日本
- 遭到不测接待
- 要的是丝绸、白银而非茶叶
- 一杯茶
- 茶道、乌龙茶与基督教的转达
- 关于茶礼的更多纪录
- 传教士利玛窦和陆若汉
- 东边的宝贝
第五章?荷兰本钱主义与茶叶的举世化
- 果阿邦的荷兰人和波尔多的旱鸭子
- 本钱主义的诞生
- 爱克服统统
- 闽南语代替日语
- 茶在低地国度开头盛行
- 一位荷兰医生开出茶处方,一名葡萄牙耶稣会传教士推许东边习俗
- 一位更出名的荷兰药剂师开出茶处方,茶风行暹罗宫廷
- 第三位盛赞茶好处的荷兰医生
- 在越南的米兰耶稣会传教士
- 一名法国传教士在越南东京疯痛饮茶
- 一位来自杭州的意大利耶稣会士和一位来自暹罗的法国牧师
- 日饮茶汤一百次
- 一位在锡兰和东印度群岛的荷兰传教士
- 茶与《塔维尼尔游记》
- 闽南语“茶”的巴洛克式荷兰语拼法
- 波斯语插曲
第六章?英国人与茶的相遇:欧洲战争
- 茶作为一个植物品种
- 英国人开头品茗
- 另一位有影响的荷兰茶医
- 第一次英荷战争
- 第二次英荷战争
- 第三次英荷战争
- 凯瑟琳神话
- 法国、法国茶和加奶的茶
- 把糖加进茶里
- 英国新传统:英式中午茶
- 当局的贪婪与持续厘革的英国人的饮茶咀嚼
- 早前入口到欧洲的茶叶典范
- 茶抵达巴巴里海岸
第七章?插曲:咖啡和巧克力
- 运气与潮水的变迁
- 咖啡抵达欧洲掀起的第一次海潮
- 卡法王国的咖啡之乡
- 阿拉伯和土耳其先后接纳咖啡
- 咖啡潮传到意大利
- 新鲜的外表传说与古代神话
- 伊斯兰教卫羽士为咖啡代言
- 英国人先喝咖啡,然后是荷兰人
- 苏菲葡萄酒成为一种举世商品
- 咖啡分开维也纳,东方的潮水在厘革
- 好喝到最初一滴
- 欧洲人发觉了阿兹特克人和玛雅人的饮料
- 可可分开欧洲和亚洲
- 古代可可和巧克力的创造
第八章?税收与免受欺压的自在
- 广东的崛起与荷兰茶叶商业的低迷
- 英国人在茶叶商业中的上风位置
- 用白银换茶叶
- 性别、茶园与茶舞会
- 茶与税
- 域外税收和波士顿茶党
- 波士顿茶党的熟悉外形遗产
- 一磅茶叶三便士税与国际法
- 争抢出路,重现波士顿茶党一幕
- 对各州及其茶党的监控
- 民主选择的幻觉
- 茶叶寻觅新故乡和欧洲发作杂乱
第九章?茶被移植:亚洲的战争
- 用鸦片换茶叶
- 《巴黎条约》和第四次英荷战争
- 来自拿破仑的要挟促使各国调停东边战略
- 东边天下格式大洗牌
- 走向战争之路
- 第一次鸦片战争
- 荷属东印度群岛的茶叶莳植
- 植物学的怀疑
- 英属印度的茶叶莳植
- 同时期的锡金、杜阿尔斯及尼泊尔
- 鸦片飞剪船与茶叶
- 英国在天朝的特务活动
- 举世茶叶消耗形式的宏大变化
- 第二次鸦片战争和宁静天国活动
- 鸦片战争与印度
- 同时期的俄国
- 正统茶和布朗红茶的创造
- 咖啡不测地让位于茶
- 托马斯·立顿爵士和他的爱
- 冰茶、茶包及奥威尔茶
- 德国和丹麦
第十章?茶产区及特征茶餐
- 土壤、微生物及显性遗传效应
- 马达加斯加、马斯克林和塞舌尔群岛
- 亚速尔群岛和巴西
- 法国茶餐新潮水
- 泰国和老挝
- 马来半岛的茶叶莳植
- 莫桑比克,弥助的故乡
- 成为南非的开普殖民地
- 成为印度尼西亚的荷属东印度群岛
- 从法属印度支那到越南
- 格鲁吉亚和俄罗斯帝国
- 伊朗和波斯湾地区
- 阿塞拜疆茶的兴衰
- 土耳其从喝咖啡转为品茗
- 津巴布韦、马拉维和赞比亚
- 从威廉二世治下的殖民地到坦桑尼亚
- 成为肯尼亚的前东非保护国
- 从英属保护国到乌干达
- 喀麦隆、尼日利亚、卢旺达和布隆迪
- 超过南美大陆
- 茶在南卡罗来纳
- 缓不济急的太洋洲之茶
- 从英国皇家花圃到康沃尔
- 提契诺的瑞士茶
- 茶在不丹
- 波希米亚和摩拉维亚喜好上品茗
- 垂直农业年代的荷兰茶
第十一章?茶中的化学物和神奇的调制茶
- 茶封建照旧茶学
- 咖啡因
- 从茶道到茶氨酸
- 维生素P
- 儿茶素和鞣酸
- 茶黄素和茶红素
- 茶与癌症
- 茶与瘦削症、糖尿病
- 茶与心血管康健、过敏、免疫
- 茶与认知才能
- 茶与肾肝康健
- 瓶装茶饮料、泡沫茶和其他新潮水
- 影响香味的要素
第十二章?打理茶园
- 可持续的茶叶莳植
- 茶树的“入侵者”
- 茶树虫害的物理防治
- 寻求情况友好的生物战
- 茶树病症及其办理
- 消耗者保护、错综繁复的繁文缛节和举世危急
保举分享
RECOMMEND
本书清点了两个多世纪来,茶叶从原产地中国,跨过大海、穿越戈壁,经亚欧风行天下的波涛升沉,先容了茶叶由食用提高为饮用直到成为举世化饮料的传奇,还讨论了因茶而起的多次战争,包含中国人熟习的鸦片战争,最初两章还先容了茶叶化学及茶园不利生物办理的内容。本书洋洋洒洒800余页,是一本内容丰厚、值得阅读的茶叶巨著。
—— 陈宗懋 中国工程院院士
这本书充溢了关于茶本身及其提高成为天下饮料的丰厚信息,先容了从史前年代到古代的茶的全盘汗青,涵盖了茶的诱人社会汗青以及茶的劈头、植物学和生物化学等,是一部国际茶文明的紧张著作。
—— 刘仲华 中国工程院院士
瑞士伯尔尼大学传授乔治·范·德瑞姆所著《茶:一片树叶的传说与汗青》是名副但是的鸿篇巨制,令人叹而观止,是我所见在东方出书的部头最大、席卷最广、叙说最具体、材料最丰厚、插图最精巧的一部关于茶叶的举世史。本书报告了茶叶的劈头,中国饮茶及其文明的提高。致使茶叶在全天下扩张的故事,生动、深化而全盘地察看了一种树叶怎样降服全天下的具体历程。
—— 王笛 澳门大学汗青系传授、博士生导师
本书可说是继威廉·乌克斯《茶叶全书》之后的又一部关于茶叶的百科全书,是一部真正的茶叶举世史。作者视野宽广,体系察看茶叶的劈头、消费、转达以及茶叶对天下各地所产生的影响,可以真正使我们全方位了解茶文明的意义和各地茶文明之差别。本书史料之踏实,文笔之精致,看法之独到,插图之精巧,在现在所出书茶文明著作中,可以说无出其右者。
—— 仲伟民 清华大学汗青系传授、博士生导师
茶,作为一种新鲜的、天下性的康健饮料,在人类文明史上有偏紧张的汗青位置。无论是它的饮用属性,照旧因它引发、动员的有关天下的严重汗青事变都具有传奇性。有关茶的汗青及文明的册本很多,而本书从言语、汗青、社会、文明、封建等共同的角度,为读者展现了茶——这片神奇树叶所触及的封建、汗青及文明的巨大画卷。我这个从事天然封建研讨的非文明人也被这本书深深吸引,十分值得一读。
—— 王新超 中国农业封建院茶叶研讨所副所长、研讨员
作者简介
ABOUT AUTHOR
乔治·范·德瑞姆(荷)
George van Driem
伯尔尼大学光荣传授,印度理工学院古瓦哈蒂分校出色客座传授,爱丁堡大学高等研讨院伊莎贝尔·达尔豪西研讨员。曾为喜马拉雅山从前未形貌的言语,即林布语(Limbu)、杜米语(Dumi)、邦唐语(Bumthang)和宗喀语(Dzongkha)写过多少语法书。在不丹,他在不丹当局的掌管下对该王国举行了一次言语观察,搜集了三种从前不为封建所知的言语的第一批言语数据,即洛普语(Lhokpu)、工德语(Gongduk)和黑山门巴语(Black Mountain M?npa)。除了言语形貌和多量封建文章外,他还出书了两卷本Languages of the Himalayas(2001)和Ethnolinguistic Prehistory (2021)。
译者简介
ABOUT TRANSLATOR
李萍
东京大学哲学博士后,现为中国人民大学哲学院传授、博士生导师、中国人民大学茶道哲学研讨所所长。2002年中选霍英东青年教员基金、2008年中选新世纪良善人才支持方案。近六年来在举国各田主讲了20余场以茶道为主题的讲座,牵头构造了对云南、贵州、湖南、广东、江西、湖北等地的茶行业提高的察看。
谷文国
哲学博士、博士后,中国佛学院讲师,《群书治要》传承委员会实行主任,主要从事伦理学和中国茶道、《群书治要》研讨。专著有《祀典与伦理:周公及其祭礼研讨》《周虽旧邦,其命维新》,编著《为政以德十二讲》,译著多部。在各种期刊杂志公布20余篇文章,到场国度社科基金项目3项、省部级项目6项。
周瑞春
哲学博士,无锡太湖学院副传授,硕士生导师,中国人民大学茶道哲学研讨所新媒体中央主任,北京师范大学互联网提高研讨院研讨员,大益三阶职业茶道师。曾任牛津大学拜候学者、西苏格兰大学客座研讨员。掌管和到场国度社科基金严重项目、省部级社科基金项目等8项,公布各种学术论文20余篇。
王巍
中国人民大学茶道哲学研讨所研讨职员,现于中国人民大学哲学院攻读博士学位。曾到场构造过三届“两岸四地茶文明巅峰论坛”,到场“阳明心学与黔地茶文明的意义建构”科研项目。在《农业考古》等学术期刊公布过多篇茶道学术论文。